父からもうすぐ逝ってしまう君へ 心を揺さぶる37話
翻訳 桜内篤子
ボブ・グリーン、ボブ・グリーン [ 水曜日のノート ] at 2009-11-20 20:55:59
ちょっと甘すぎる、って誰かが悪口を言ったって、彼のコラムは私にとって永遠の北極星だ。 井上一馬の訳した、清潔な日本語が実にボブ・グリーンの本質に合っていた。 日本語で読んだことのない彼のコラムが、高校のリーダーの教科書に載っていて、 彼の英語を、もどかしく辞書で引いて読んだのも思い出す。 ハリウッド映画にもMTVにも出てこない、ささやかなアメリカの人たちの生活は、 日本のなんでもない高校生の小娘の胸に、あたたかな余韻を残した。 あれから、私は長く付き合った恋人と別れ、夫と出合い、結婚し、子供を産み、 今はわずかな文章を書いて生活している。もう、若くないとも思うし、 ま...
価格:¥ 1,470 (税込)
出版:きこ書房
カテゴリ:単行本
ページ:211頁
JAN:9784877712525
Amazon.co.jp 売上ランキング:本で51432位
[ Amazonの詳細ページへ ]
出版:きこ書房
カテゴリ:単行本
ページ:211頁
JAN:9784877712525
Amazon.co.jp 売上ランキング:本で51432位
[ Amazonの詳細ページへ ]
トラックバックリスト
ちょっと甘すぎる、って誰かが悪口を言ったって、彼のコラムは私にとって永遠の北極星だ。 井上一馬の訳した、清潔な日本語が実にボブ・グリーンの本質に合っていた。 日本語で読んだことのない彼のコラムが、高校のリーダーの教科書に載っていて、 彼の英語を、もどかしく辞書で引いて読んだのも思い出す。 ハリウッド映画にもMTVにも出てこない、ささやかなアメリカの人たちの生活は、 日本のなんでもない高校生の小娘の胸に、あたたかな余韻を残した。 あれから、私は長く付き合った恋人と別れ、夫と出合い、結婚し、子供を産み、 今はわずかな文章を書いて生活している。もう、若くないとも思うし、 ま...
